I'm glad to see many of my ECRYPT-NET fellows in Vienna, the city I finished my Master's program in, these days. Apart from EUROCRYPT, this working week actually already started on Sunday with "A Workshop About Cryptographic Standards" where questions like "How can we establish confidence in cryptographic standards?" were dealt with
The conference will be followed by a workshop about cryptographic protocols for small devices" on Friday.
So, let's dive into one of the 3 main annual crypto conferences of the IACR, where researchers present their recent results in both theoretical and applied cryptography... and stay tuned for posts, comments about our experiences at these events!
Until then, maybe you use the chance to explore Vienna after the numerous talks. Inspired as in Marie-Sarah's blog-post, here are a few phrases presented in the locally spoken "Austrian German" dialect in ascending difficulty and descending relevance for the daily life in the city. For help with the correct pronunciation feel free to approach us - Ralph and me - the two Austrian ECRYPT-NET fellows.
English | German | Austrian (aka proper German) |
---|---|---|
Hi, Hello | Hi, Hallo | Grias di, Servus |
Good night | Gute Nacht | Guade Nocht |
Goodbye | Auf Wiedersehen | Pfiad di |
How's it going? | Wie geht's? | Oida? |
What's up? What's happening? | Was geht? | Oida! |
Yes | Ja | Jo |
No | Nein | Na |
Please | Bitte | Bitt sche |
Thank you | Danke | Daung sche |
1 one | eins | oans |
2 two | zwei | zwoa |
3 three | drei | drei |
4 four | vier | vier |
5 five | fünf | fünf |
6 six | sechs | seggs |
7 seven | sieben | siebm |
8 eight | acht | ocht |
9 nine | neun | nei |
10 ten | zehn | zehn |
You're welcome | Bitte schön, gerne | Setz di her scheid da a Brot owa, nimm da a G'söchts |
Sorry | Entschuldigung | Tuat ma lad |
Sorry, I do not understand you | Wie Bitte? | Wos is? |
What is your name? | Wie heißen Sie? (formal) Wie heißt du? (informal) |
Wie haßt'n du? (informal) |
My name is... | Ich heiße... | I bin da/die ... |
Where are you from? | Von wo sind Sie? (formal) Von wo bist du? Wo kommst du her? (informal) |
Wo kimmstn du her? (informal) |
I am from... | Ich bin aus... | I bin aus... |
You look beautiful | Du siehst hübsch aus. | Schnitzerl! |
Do you speak English? | Sprechen Sie Englisch? (formal) Sprichst du Englisch? (informal) |
Red'st du Englisch? |
Where is (the bathroom)? (the train station)? |
Wo ist (die Toilette)? (die Zugstation)? |
Wo isn's Heisl? (da Baunhof) |
Let's go! | Los geht's! | Geh mas on! |
Cool! | Cool! | Leiwand! |
Bon appétit! | Mahlzeit! | Mohlzeit! |
A schnitzel and a beer, please | Ein Schnitzel und ein Bier, bitte | S'ansa Menü, bitte. |
Cheers! | Prost! (Zum Wohl!) | Zaum, zaum, zaum, zaum: Prooost! |
Check, please | Zahlen bitte (Die Rechnung bitte) | Zohln/Zoin, bitt schen! |
How is the weather tomorrow? | Könnten Sie mir bitte Ihre Kenntnis der Wettervorhersage mitteilen? | Wie wird'n s'Weda? |
Leave me alone. Seriously! | Lassen Sie mich in Ruhe. Hau' ab! | Loss mi ång'lahnt. Wüst a Gnackwatschn? |
How to order a traditional (midnight-) snack: Hotdog & beer, fast. | Einen Käsekrainerhotdog, ein Endstück Brot und eine Dose Ottakringer (16.Bezirk) Bier bitte. Zeitnah - wenn Sie so gnädig wären! | A Eitrige im Präserl, an Buggl und an 16er-Blech. Oba Jennifer! |
Good luck! ... und pfiat eich!
No comments:
Post a Comment